飛鳥(あすか)は「すか」の音の前に「あ」音が付いている。この「あ」音は「ぅお=wo」音が変化したもので、元の音の意味は「低い(く)」だから「あすか=ぅお-す-くゎ=wo―su-kwa」は「(丘陵などに)低く囲まれてより見えにくい所」となります。
春日大社のある春日「かすが」の方は「すか」の音の前に更に「か=くゎ」音が付いているため「かすが=くゎ-す-くゎ=kwa-su-kwa」となって「より見えなくなるように囲まれ囲まれた所」となる。春日の方が二重、三重に丘陵や森に囲まれている様子が、よく表現されている。
大須賀、横須賀(元の音は大須賀と同じ「ぉあう-す-くゎ=эu-su-kwa」)も、こちらからは遠くの方が良く見えるが、周囲からは内部が見えにくい盆地や入り江を指す。
小菅(こすげ)、菅井(すがい)、菅田(すがた)などの地名に使用されている「菅=すげ、すが」も「す-か=su-kwa」音で「より見えなくなるように囲まれた所」を指している。
日本地名学研究所・所長の池田末則は「大和の地名は、文字の使用以前に発生した大和言葉である」と記され、その例として飛鳥地域の地名であるハラ、ハリ、ヤマ、タ、クラ、サカ、ウラ、オカなどを挙げ、それに美称であるオオ(大)、オ(小)、トヨ(豊)、ア(阿)などがついてできあがったものである、としている。
池田説によると、アスカとは川が蛇行してできあがった「ス(洲)」と、ある場所を意味する大和言葉の「カ」、たとえば住処(スミカ)、在処(アリカ)などと使われるものに、接頭語の「ア」がついたものであるとのことである。それに好字、嘉字をあてはめた結果「飛鳥」となったそうである。
たまたま、古代史の中心の一つであるあの飛鳥が一番有名になって、あの場所だけがアスカのように言われているが、洲のある場所を指す「スカ」は須賀、須可、洲処など、各地にある。淀川の畔にも、大阪南部の石川流域にもある。横須賀、高須賀、貝須賀、蜂須賀などが各地に存在しているが、これらはスカの変化形である。
一方、アスカは「阿須賀」になったり「浅香」になったり「朝霞」になったり、はたまた「浅賀」になったりと、これまた様々である。だから、あの飛鳥は「飛鳥川が作りだした洲のある場所」という意味である。
近鉄の橿原駅から東へ飛鳥方面に歩いていくと、甘樫丘(アマカシのおか)があるが、そこに上ると飛鳥が一望できる。そこから眺めると、なるほど飛鳥は飛鳥川の洲が発達してできあがったところということがわかり、この地名の由来に納得できる。「アマカシ」も、川が蛇行している場所を意味する曲瀬(マガセ)に、接頭語の「ア」がついたものであると記されている。
0 件のコメント:
コメントを投稿