プッタネスカ (伊: Puttanesca) は、イタリア料理のパスタ料理の1つ。トマトソース・パスタのバリエーションの1つで、アンチョビやオリーブ、ケッパーの塩味や唐辛子の辛味を利かせた、刺激的なナポリの名物パスタである。
名称
イタリアでは、パスタ料理の名称は必ずパスタの名称を含むため、スパゲッティを用いればスパゲッティ・アッラ・プッタネスカ (Spaghetti alla Puttanesca) 、リングイネを用いればリングイネ・アッラ・プッタネスカ (Linguine alla Puttanesca) が正式な名称である。ソースだけを指す場合は、スーゴ・アッラ・プッタネスカ (Sugo alla puttanesca) と呼ぶ。
プッタネスカとは、「娼婦風のパスタ」を意味する。名前の由来には諸説あり、「娼婦は昼食時にも忙しく、海のものも畑のものもごった混ぜにしてパスタと和えて食べた」説、「娼婦が客をもてなすためのパスタ」説や、「激務の娼婦が体力を回復するために食べたパスタ」説、「刺激的な味わいが娼婦を思わせるパスタ」説、「娼婦同様たまに味わえば美味だが、毎日のように食べれば飽きるパスタ」説など様々である。
ナポリでは、このソースをかつてはマリナーラとも呼び、油漬けのツナを加えることもある。1950年より前には、プッタネスカという名称では知られていなかったという。
使用パスタ
スパゲッティが使われる事が多いが、ペンネ、リングイネ、ブカティーニが使われることもある。
https://dic.nicovideo.jp/a/%E3%83%97%E3%83%83%E3%82%BF%E3%83%8D%E3%82%B9%E3%82%AB
イタリアでは、ポピュラーなパスタ料理の1種。ナポリが発祥とされるメニュー。
名前の『プッタネスカ(puttanesca)』とはイタリア語で「娼婦の」という意味を持つため(「娼婦」を表すイタリア語「puttana(プッターナ)」の形容詞に由来)、「娼婦のパスタ」「娼婦風スパゲッティ」と呼ばれる場合もある。
トマトソース(ホールトマト)にアンチョビとにんにく、赤唐辛子(鷹の爪)、ケッパー(ケイパー)、ブラックオリーブなどを入れて作る刺激的な味わいのパスタ料理で、トマトの味わいに加え唐辛子の辛味やアンチョビの塩味が食欲を増進する。お店や人によっては、パセリや黒胡椒、パルメザンチーズなどを味付けに用いる場合もある。
様々な種類の酸味が味わえるパスタで、しかも保存が効く食材で作れてしまうので手軽に美味しく作れるメニューとして知られている。
日本風に当て嵌めると「遊女風そば」「たちんぼ風うどん」、または実際の内容は違うが「夜鷹そば」とでも言い換えられるような、人前で声に出す事を憚られるレシピ名ではあるが、この『娼婦風スパゲッティ(プッタネスカ)』という名前の由来に関しては諸説あり、一般的には「昼間も多忙な娼婦が、トマトやオリーブなど安く入手できる食材で手早く作ったことから名づけられた」とする説がある。(いずれも日本だと安くは手に入りにくい食材だと思われるが、イタリアだと安く買えるものが多い。)
他にも、「娼婦が作ったという安っぽいイメージと、美味しさ・お手軽さが同居したメニューなため」「忙しい娼婦が精をつけるために食べていたため」「娼婦のように刺激的な味わいがあるから」など、様々な意味が存在するようだ。
0 件のコメント:
コメントを投稿