何故、バレンタインの告白に「チョコ」が必要なのか?
そもそも、本来の「バレンタインデー(St.
Valentine's Day)」の成り立ちや趣旨といったものは、案外知られていないようだ。
《〔バレンタインは、3世紀にローマで殉教したキリスト教徒の英語名である〕
聖人バレンタインの祝日。2月14日。
古代ローマの異教の祭りと結びついて、愛の告白や贈り物をする習慣がある。セント-バレンタイン-デー》
《本場の西洋では、男女双方が想いをよせる人にカードを送ったり、チョコレートや花などの贈り物をする》
もちろん「義理チョコ」などというバカゲタ事に血道を上げ、いい歳こいたオヤジやオバサンまでが目の色変えて奔走しているのは、世界広しといえども我が平和ボケの住人くらいのものだろう。
では、そもそものルーツとは?
《日本で最初にバレンタインデーの広告を出したのはモロゾフで、なんと戦前の1936年の事でした。
オーナーの知人でアメリカ人の新聞記者が、欧米のバレンタインの習慣を紹介したのがきっかけらしく、その後デパートが「恋人に贈り物をする日」として宣伝したことはあったが、さほど定着しなかった・・・》
日本にこの変テコな風習を齎せた、愚か者ともいうべき「犯人」の正体が、まずは判明した。
《戦後、日本のバレンタインデー再出発は1958年(昭和33年)、メリーチョコレートの営業主任がヨーロッパの知人からバレンタインの話を聞き、東京・新宿の伊勢丹デパートで
「バレンタインには、女性から男性へチョコレートを贈りましょう!」
というキャンペーンを行なった。
この(バカゲタ)キャンペーンが、女性から男性へという日本独特のバレンタインの起源となった。
メリーチョコレートによると「女性から」とした理由は、デパートで買い物をするのは圧倒的に女性だったことと、当時の風潮を受けたものだという。
昭和33年前後の日本では、アメリカのウーマン・リブ運動の影響を受けて、多くの女性誌が創刊されるなど
「女性も、もっと意見を・・・恋愛においても、女性がイニシアチブを取りましょう」
という、時代のムードがあった・・・》
そこへ商魂逞しい輩どもが、待ってましたと便乗し
《その後、日本チョコレート・ココア協会が2月14日を「チョコレートの日」と制定し、デパートなどの流通業界も加わって大々的にチョコレート商戦を繰り広げたため、1970年代後半から定着し始め、今日に到っている・・・》
という事で、ここに至って「ホンボシ」は、一層ハッキリと炙り出された (=´ω`=)y─┛~~
《チョコレートの語源は、メキシコのアズテック族によって作られていた「苦い水」という意味の「chocolatre(ショコラトール)」というものが原型だといわれる。
ショコラトールは、メキシコ原住民の間で薬用飲料として飲まれていたカカオ豆の煮汁を冷やし、コショウなどの香辛料で味付けしたもので、固形ではなくとても苦かったようだ。
その後、大航海時代に入り、中米を訪れたスペイン人冒険家たち(宣教師という説もある)により、砂糖を加え甘く飲みやすいものとなった。
さらにチョコレートは世界に広がり、改良が重ねられ固形チョコレートとなって現在のような形へと変化し、英語圏で「チョコレート(chocolate)」と呼ばれるようになった。
近世後期には、オランダ語で「ショコラート(chocolade)」と呼ばれ、明治期にはドイツ語で「ショコラーデ(Schokolade)」、フランス語で「ショコラ(chocolat)」と呼ばれるようになった。
チョコレートが日本へ入った1715年(正徳5年)には「チョクラーツ」と呼ばれていた。
1877年(明治10年)には「貯古齢糖」の名で発売されたが「牛の血が混ざっている」と噂され、売れ行きは悪かった。
チョコレートが日本で人気菓子となったのは、1918年(大正7年)、森永製菓が本格的な製造をした以降のことである》
日本で「チョコレート」というと、どちらかと言えば子供のおやつのような感覚だが、欧米などでは結構な大人が食べているらしく、ここにもチョコレートに対する認識とか文化のズレがあるようだ。
《16世紀にスペインのフェルナンド・コルテスが、アステカ帝国(現在のメキシコ)からカカオ豆を持ち帰り、それが恋の媚薬としてヨーロッパ上流階級に広まったことに起因している。
この歴史的背景のため、今でもチョコレートが恋愛と結びつけられている、というわけである》
《迷信と思いきや性的に興奮した際に脳内で分泌される物質が、カカオにもたくさん含まれていることがわかった、という最近の研究もある》
という事から、チョコレート自体は決して「ガキの食べ物」ではない事がわかるし「チョコで告白」というのも、まんざら理に適っていないわけではないのか (´ー`)y━~
0 件のコメント:
コメントを投稿